Wręczono nagrody w pierwszej edycji konkursu "Pro bono Poloniae" » W sali konferencyjnej im. Jana Olszewskiego w Muzeum II Wojny Światowej podczas uroczystej gali wręc... „8 tygodni do zdrowia” » „8 tygodni do zdrowia” to tytuł programu profilaktyczno-treningowego przygotowanego przez Akademię N... Prof. Gwizdała złożył mandat Rektora Uniwersytetu Gdańskiego » Dr hab. Jerzy Piotr Gwizdała, prof. UG z dniem 28 września 2020 r. na ręce Przewodniczącego Rady Uni... „Sieci”: Dlaczego Kreml boi się Polski » W najnowszym wydaniu tygodnika „Sieci” o postrzeganiu Polski przez Rosję pisze publicysta Marek Budz... Srebrny jubileusz Rënk-u » Pomorskie Hurtowe Centrum Rolno-Spożywcze S.A. Rënk świętowało 25-lecie istnienia.- Nasz rynek istni... Kacper Płażyński: Władze Gdańska nie zdały egzaminu z wrażliwości hist... » Z mec. Kacprem Płażyńskim, posłem PiS, rozmawia Artur S. Górski– Tunel pod Martwą Wisłą został oddan... Maseczka choć mała, może uratować Twoje życie » Eksperci nie mają wątpliwości. Zakrywanie ust i nosa, zachowywanie dystansu fizycznego oraz częsta d... "Ziarna i plewy" demokracji - PO i PZPR bliżej siebie? » Przed Dworem Artusa odbył się "Wiec Demokracji", kolejna impreza liturgii politycznej uwielbianej pr... „Sieci”: Tak brał Sławomir Nowak » W tygodniku „Sieci” Wojciech Biedroń ujawnia nowe fakty na temat działań pupila Donalda Tuska na Ukr... Poseł Płażyński chce wyjaśnień w sprawie budowy Tunelu pod Martwą Wisł... » - Chcę wyjaśnień władz Gdańska w sprawie budowy Tunelu pod Martwą Wisłą - mówi Kacper Płażyński. Pos...
Reklama
98 rocznica powstania Gedanii
wtorek, 15 września 2020 13:30
98 rocznica powstania Gedanii
Bodaj po raz pierwszy od wielu lat tak liczna ilość delegacji
Stoczniowiec przegrał pierwsze derby Pomorza
niedziela, 27 września 2020 19:18
Stoczniowiec przegrał pierwsze derby Pomorza
Do 34 minuty Stoczniowiec prowadził z KH Energą Toruń. Po
Lechia rozbiła Podbeskidzie
sobota, 26 września 2020 18:42
Lechia rozbiła Podbeskidzie
Dobrze gra się w tym sezonie Lechii z beniaminkami. Podopieczni

Galeria Sztuki Gdańskiej

Wspomnienie o Krystynie Górskiej
czwartek, 24 września 2020 09:50
Wspomnienie o Krystynie Górskiej
Kiedy w 2012 roku przygotowywałem się do spotkania z Krystyną

Foto "Kwiatki"

Foto
środa, 18 marca 2020 10:30
Foto
W marcu na chwilkę Pomorze odwiedziła

W obiektywie Macieja Kostuna

Odkrywanie tajemnic spod ogona
środa, 26 lipca 2017 18:30
Odkrywanie tajemnic spod ogona
Solidarność męska powinna mnie powstrzymać od plotek na tematy

Sport w szkole

Finały zawodów lekkoatletycznych
poniedziałek, 30 kwietnia 2018 17:19
Finały zawodów lekkoatletycznych
Gdański Zespół Schronisk i Sportu Szkolnego zaprasza do udziału w
Jeśli lubisz film „Buena Vista Social Club” nie możesz przegapić show na Ołowiance
sobota, 29 lutego 2020 12:50
Jeśli lubisz film „Buena Vista Social Club” nie możesz przegapić show na Ołowiance
Porywające kubańskie show zagości w niedzielę 1 marca br. w
Najlepsi rumscy sportowcy, trenerzy i sponsorzy sportu
poniedziałek, 17 lutego 2020 09:52
Najlepsi rumscy sportowcy, trenerzy i sponsorzy sportu
Za nami XI Rumska Gala Sportu i dwudziesty szósty konkurs „Na
Spotkali się, by oszacować możliwości założenia muzeum
poniedziałek, 10 kwietnia 2017 18:04
Spotkali się, by oszacować możliwości założenia muzeum
Fundacja „Mater Dei”, ta sama dzięki której w dużej mierze

Dorta Jagić z Chorwacji Europejską Poetką Wolności 2014

Ocena użytkowników: / 0
SłabyŚwietny 
sobota, 22 marca 2014 11:29

Dorta Jagić, poetka z Chorwacji, została laureatką trzeciej edycji Nagrody Literackiej Europejski Poeta Wolności w 2014 roku za tom „Kanapa na rynku”. Ośmioosobowe jury pod przewodnictwem prof. Krzysztofa Pomiana w uzasadnieniu uwzględniło mocno obecną w jej twórczości afirmację wolności kobiety. Poetka otrzymała z rąk prezydenta Gdańska Pawła Adamowicza symboliczną statuetkę oraz nagrodę pieniężną w wysokości 100 tys. zł.


Od drugiej edycji konkursu, wyróżniani są również tłumacze. W tej edycji konkursu, wraz z chorwacką poetką, nagrodę w wysokości 10 tys. zł otrzymała jej tłumaczka – Małgorzata Wierzbicka.


alt



Do Nagrody w 2014 roku nominowani byli poeci i poetki z Austrii, Belgii, Chorwacji, Estonii, Grecji, Kazachstanu i Szwajcarii. Uroczysta Gala w Teatrze Wybrzeże była intrygującym widowiskiem muzycznym ze słowem w roli głównej. Widzowie usłyszeli bowiem wiersze nominowanych poetów w nowatorskiej interpretacji Chóru Opery Bałtyckiej pod batutą Anny Michalak, a recytowała je aktorka Magdalena Cielecka. Galę poprowadziła Agnieszka Szydłowska z radiowej „Trójki”.


alt



Jury ostateczną decyzję podjęto o godzinie 14.00, tj. na 6 godzin przed rozpoczęciem gali. Przewodniczący jury prof. Krzysztof Pomian powiedział ze sceny: - Po przedyskutowaniu siedmiu wyróżnionych tomów poezji tegorocznej edycji konkursu, jury zatrzymało się na trzech autorach, najbardziej doceniając jednak dzieło Chorwatki. Jej wiersze są afirmacją wolności kobiety, jej nie niepoddawania się naciskom cielesności uczuć, determinacji społecznej i historycznej. Łączą one konkretne doświadczenia egzystencjalne z przesłaniem o uniwersalnym zasięgu. 


Laureatkę wybrało jury, w skład którego weszli: Krzysztof Czyżewski, Agnieszka Holland, Paweł Huelle, Andrzej Jagodziński (sekretarz jury), Zbigniew Mikołejko, Stanisław Rosiek i Anda Rotenberg. Przewodniczącym kapituły jest prof. Krzysztof Pomian.


alt



- Ja jestem bardzo wzruszona tym wyróżnieniem. Ale to jest właśnie  wolność i możliwość uczestniczenia w takiej chwili, jaka jest właśnie teraz. Dziękuję jury, że wybrało moją poezję o wolności. Dziękuję też za przekład, powiedziała po chorwacku ze sceny tuż po otrzymaniu nagrody 40-letnia Dorta Jagić, studiująca filozofię i naukę o religiach.


Dorta Jagić na spotkaniu autorskim w Wojewódzkiej i Miejskiej Bibliotece Publicznej przy ul. Mariackiej w Gdańsku urzekła zgromadzoną publiczność nie tylko swoimi wierszami, ale też zaangażowaniem, z jakim je odczytywała, otwartością na ludzi i szczerością wypowiedzi. Poetka opowiadała o problemach, z jakimi boryka się na co dzień artysta, m.in. z brakiem pracy. Oprócz pisania wierszy, pracuje m.in. nad słownikiem kobiet biblijnych, lubi podróżować, współpracuje ze studenckimi teatrami eksperymentalnymi i jest autorką krótkich opowiadań drukowanych w chorwackich czasopismach. Pierwsze sukcesy literackie ma już za sobą: za swój debiutancki tomik („Plahta preko glave”, 1999) otrzymała prestiżową chorwacka nagrodę poetycką: „Goran za mlade pjesnike”, a w 2007 roku na międzynarodowym festiwalu poetyckim w Rumunii otrzymała Nagrodę „Balkan Grand Prize for Poetry”.

Dodatkowo, jury wyraziło swoje szczególne uznanie dwóm innym poetom i ich tłumaczom. Uwagę kapituły zyskał tom Pandelisa Boukalasa (Grecja) „Czasowniki” (2009) – tłumaczony przez Michała Bzinkowskiego oraz Guy'a Goffett'a „Pożegnanie krawędzi” (2007) – w tłumaczeniu Anny Wasilewskiej, w których docenili nowatorskie uwspółcześnienie wątków antycznych (Boukalas) oraz stylistyczne mistrzostwo (Goffette).


alt



W swoim werdykcie jury wyraziło również swe uznanie dla pracy tłumaczy, w tym dla  Małgorzaty Wierzbickiej (zdjęcie powyżej), która spolszczyła poezję Dorty Jagić. Nagrodzona tłumaczka, to absolwentka filologi serbsko-chorwackiej i polonistyki na Uniwersytecie Warszawskim. W 1986 roku podjęła pracę tłumacza w Instytucie Państwa i Prawa PAN. W 1989 pracowała w obsłudze prasowej Okrągłego Stołu, a następnie w Klubie Parlamentarnym "Solidarności". Od 1992 roku pracuję w dyplomacji (Zagrzeb, Lublana, Belgrad, Bratysława). W latach 80. publikowała w czasopismach slawistycznych. Jej przekłady drukowano w "Literaturze na świecie", "Twórczości", "Tygodniku Powszechnym".


Po otrzymaniu nagrody powiedziała publicznie ze sceny:- To było dla mnie wielkie przeżycie. Przeczytałam wiele tomów poezji chorwackiej i od pierwszego momentu jak trafiłam na wiersze Dorty Jagić, mimo że inni też piszą ciekawe wiersze, bo w Chorwacji jest wiele wspaniałych poetów, to ciągle do niej wracałam. Ona pisze językiem współczesności, jest więc nam bliska. Wiersze jej mają różne pułapki i wymagają pewnej wiedzy, trzeba po prostu dokładnie śledzić chorwacką tradycję. Ja w spotkaniach autorskich poetki przypominałam naszego wieszcza Adama Mickiewicza, który na swoich wykładach we Francji na temat literatów słowiańskich charakteryzował języki słowiańskie mówiąc do czego są najbardziej przydatne. I tak język rosyjski jest językiem prawodawstwa i rozkazu, język czeski jest językiem nauki, język polski jest językiem rozmowy i literatury. Natomiast języki słowiańskie określał tak, to są języki iryjskie, czarnogórskie i bośniackie. I jak to jeszcze określił, że są to języki pierwotne poezji. Coś w tym rzeczywiście jest, bo poezja chorwacka jest istotnie przepiękna. 


alt



Podczas uroczystej gali Paweł Adamowicz wybierając po jednym z rozłożonych na stalowych beczkach oznakowanych od spodu kamieni, dokonał losowania siedmiu europejskich krajów do kolejnej już czwartej edycji Europejskiego Poety Wolności. Są to z Europy Południowej i Zachodniej - Portugalia (nr 5), Włochy i San Marino (7), z Republik Bałtyckich wybrano tylko jedno państwo Danię (1), z Europy Środkowej Węgry (1), z Bałkanów dwa państwa Macedonię (4) i Rumunię (6). Spośród państw Europy Wschodniej i Zakaukazia prezydent Adamowicz ponownie wyciągnął kamień oznaczony nomen omen numerem 4, pod którym kryła się... Rosja.


alt


Kolejny wybór europejskiego poety wolności spośród siedmiu kandydatów odbędzie  się w marcu 2016 roku.

Wła-49
Fot. Włodzimierz Amerski

Related news items:
Newer news items:
Older news items:
 

Dodaj komentarz


Kod antysapmowy
Odśwież